Psalms 43

Дирижеру хора. Наставление потомков Кораха.

1
2 Боже, своими ушами мы слышали,
рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
в дни стародавние.

3 Рукою Своей Ты изгнал народы,
а наших отцов насадил в земле той.
Ты сокрушил народы
и заставил оставить их землю.

4 Не мечом своим землю отцы добыли,
и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
и свет Твоего лица,
потому что Ты возлюбил их.


5 Ты – Царь мой и Бог;
даруй победы
Или: «спасение».
Иакову!

6 С Тобой мы тесним врага
и во имя Твое попираем противника.

7 Я не верю в свой лук,
и не меч мой мне дарит победу.

8 Это Ты спасаешь нас от врагов,
ненавидящих нас предаешь стыду.

9 Богом мы хвалимся каждый день
и имя Твое будем славить вовек.
Пауза


10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил,
и уже не выходишь с войсками нашими на битву.

11 Ты обратил нас в бегство перед врагом,
и ненавистники наши нас грабят.

12 Ты отдал нас, как овец, на съедение,
и рассеял нас между народами.

13 За бесценок Ты продал народ Свой,
ничего от продажи не выручив.


14 Ты сделал нас глумлением для наших соседей;
все окружающие смеются и издеваются над нами.

15 Ты сделал нас посмешищем для других народов;
люди качают головой, глядя на нас.

16 Всякий день бесчестие мое предо мною,
и лицо мое горит от стыда

17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит,
из-за мстительного врага.


18 Все это случилось с нами,
хотя мы Тебя не забыли
и не предали Твой завет.

19 Не отступали наши сердца,
и наши стопы с пути Твоего не сходили.

20 Но Ты сокрушил нас,
превратил наши жилища в шакальи логова
и покрыл нас непроглядной тьмой.


21 Если бы забыли мы имя нашего Бога
и к чужому богу простерли руки,

22 неужели Бог не узнал бы об этом –
Тот, Кто ведает тайны сердца?

23 Ради Тебя убивают нас всякий день
и смотрят на нас, как на овец перед бойней.


24 Пробудись, Владыка! Почему Ты спишь?
Восстань! Не отвергни нас навсегда.

25 Почему Ты скрываешь лицо,
забывая беду нашу и гонения?


26 Сведена наша жизнь во прах,
и тела наши льнут к земле.

27 Восстань, помоги нам;
спаси нас по Своей милости.
Copyright information for RusNRT